Баджан про Миру
Исполнитель: Лакшми Шанкар (Lakshmi Shankar)Эта индийская композиция на мелодию раги Бхайрави посвящена Мире, персонаже многих индийских классических песен (подробнее про Миру см. здесь).
В этой поется про преданность Всевышнему. Надо понимать, что слова здесь – это, скорее зарисовка, чем законченное произведение. Это не песня, в котором может рассказываться целая история, это всего лишь один куплет, который также обращается к некоторой культурной основе. Индиец, услышав имя «Мира», сразу поймет о чем речь в данной композиции. Вот ее перевод:
Я подготовила погребальный костер из сандала и благовоний, зажги его своей рукой. А, когда он обратиться в золу, покрой им свое тело. Зажги мой свет своим, погрузи мою душу в свою.Нам же, западным людям, нередко требуются пояснения.
Так как эта композиция посвящена Мире, то речь здесь идет, конечно, об алтаре Кришне, с сандалом и благовониями, молясь перед которым Мира жертвует всеми своими мирскими устремлениями, оставляя лишь чистое желание - желание быть единым целым с Богом. Такое объединение с Богом в индийской традиции называется йогой.
На видео показываются прекрасные фотографии Индии.
Если видео не отображается, то просто перезагрузите эту страницу
Смотри также:
- Лакшми Шанкар - Исполнительница вокальной индийской классической музыки – раг и баджанов, родственника Рави Шанкара.